أَسْتَغْفِرُ اللهَ (ثَلَاثًا) اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ .
'Astaghfirullaaha Allaahumma 'Antas-Salaamu wa minkas-salaamu, tabaarakta yaa Thal-Jalaali wal-'Ikraam.
I seek the forgiveness of Allah (three times). O Allah, You are Peace and from You come peace. Blessed are You, O Owner of majesty and honor.
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ .
Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer, Allaahumma laa maani'a limaa 'a'tayta, wa laa mu'tiya limaa mana'ta, wa laa yanfa'u thatl-jaddi minkal-jadd.
None has the right to be worshipped but Allah alone, He has no partner, His is the dominion and His is the praise, and He is Able to do all things. O Allah, there in none who can withhold what You give, and none may give what you have withheld; and the might of the mighty person cannot benefit him against You.
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ .
Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu wa Huwa 'alaa kulli shy'in Qadeer. Laa hawla wa laa quwwata 'illaa billaahi, laa 'ilaaha 'illaahu, wa laa na'budu 'illaa 'iyyaahu, lahun-ni'matu wa lahul-fadhu wa lahuth-thanaa'ul-hasanu, laa 'ilaaha 'illaallaahu mukhliseena lahud-deena wa law karihal-kaafiroon.
None has the right to be worshipped but Allah alone, He has no partner, His is the dominion and His is the praise and He is Able to do all things. There is no power and no might except by Allah. None has the right to be worshipped but Allah, and we do not worship any other besides Him. His is grace , and His is bounty and to Him belongs the most excellent praise. None has the right to be worshipped but Allah. (We are) sincere in making our religious devotion to Him, even though the disbelievers may dislike it.
سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ للهِ، وَاللهُ أَكْبَرُ (ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ) لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
Subhaanallaahi, walhamdu lillaahi walllaahu 'Akbar, - Laa 'ilaaha 'illallaahu wahdahu laa shareeka lu, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa'alaa kullishay'in Qadeer.
Glory is to Allah, and praise is to Allah, and Allah is the Most Great (each said thirty-three times). None has the right to be worshipped but Allah alone, He has no partner, His is the dominion and His is the praise and He is Able to do all things.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ﴿١﴾ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ﴿٢﴾ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿٣﴾ وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ﴿٤﴾ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ﴿١﴾ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٢﴾ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣﴾ وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَـٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ﴿٤﴾ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿٥﴾ بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ﴿١﴾ مَلِكِ ٱلنَّاسِ ﴿٢﴾ إِلَـٰهِ ٱلنَّاسِ ﴿٣﴾ مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ﴿٤﴾ ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ﴿٥﴾ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ﴿٦﴾
[ Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul Huwallahu 'Ahad. Allaahus-Samad. Lam yalid wa lam yoolad. Wa lam yakun lahu kufuwan 'ahad. ] [ Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul 'a'oothu birabbil-falaq. Min sharri maa khalaq. Wa min sharri ghaasiqin 'ithaa waqab. Wa min sharrin-naffaathaati fil-'uqad. Wa min sharri haasidin 'ithaa hasad. ] [ Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Qul 'a'oothu birabbin-naas. Malikin-naas. 'Ilaahin-naas. Min sharril-waswaasil-khannaas. Allathee yuwaswisu fee sudoorin-naas. Minal-jinnati wannaas. ]
[ With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Say: He is Allah (the) One. The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He begets not nor was He begotten, and there is none equal to Him. ]⁽¹⁾ [ With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak, from the evil of what He has created, and from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness, and from the evil of those who practice witchcraft when they blow in the knots, and from the evil of the envier when he envies. ]⁽²⁾ [ With the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the whisperer in the breasts of mankind, of jinns and men. ]⁽³⁾ (These Surahs should be recited in Arabic after each prayer. After the Maghrib and Fajr prayers they should be recited three times each.)⁽⁴⁾
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمٰـٰوٰاتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمٰـٰوَاتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ ﴿٢٥٥﴾
Allaahu laa 'ilaaha 'illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, laa ta'khuthuhu sinatun wa laa nawm, lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-'ardh, man thal-lathee yashfa'u 'indahu 'illaa bi'ithnih, ya'lamu maa bayna 'aydeehim wa maa khalfahum, wa laa yuheetoona bishay'im-min 'ilmihi 'illaa bimaa shaa'a, wasi'a kursiyyuhus-samaawaati wal'ardh, wa laa ya'ooduhu hifdhuhumaa, wa Huwal-'Aliyyul-'Adheem.
Allah! There is none worthy of worship but He, the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither slumber nor sleep overtakes Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is he that can intercede with Him except with His Permission? He knows what happens to them in this world, and what will happen to them in the Hereafter. And they will never compass anything of His knowledge except that which He wills. His Throne extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding and preserving them. And He is the Most High, the Most Great. (Recite in Arabic after each prayer.)
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحَدْهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
Laa 'ilaaha 'illallahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu yuhyee wa yumeetu wa Huwa 'alaa kulli shay'in Qadeer.
None has the right to be worshipped but Allah alone, Who has no partner. His is the dominion and His is the praise. He brings life and He causes death, and He is Able to do all things. (Recite ten times in Arabic after Maghrib and Fajr prayers.)
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْماً نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلاً مُتَقَبَّلًا مُتَقَبَّلًا .
Allaahumma 'innee 'as'aluka 'ilman naafi'an, wa rizqan tayyiban, wa 'amalan mutaqabbalan.
O Allah, I ask You for knowledge that is of benefit, a good provision, and deeds that will be accepted. (Recite in Arabic after the Fajr prayer.)